Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "access to basic sanitation" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the availability or provision of essential sanitation facilities and services, particularly in contexts related to public health, development, or human rights.
Example: "Ensuring access to basic sanitation is crucial for improving public health outcomes in underserved communities."
Alternatives: "availability of essential sanitation" or "provision of fundamental sanitation services."
Exact(60)
Neither of these two groups have access to basic sanitation, power, proper education or healthcare.
In all, 2.4 billion people worldwide lack access to basic sanitation, the report said.
About 26% of the region's people had no access to basic sanitation in 2011.
And millions of people have gained much better access to basic sanitation and health services.
Students aim to improve Kenyan slum-dwellers' access to basic sanitation — and generate renewable energy and jobs along the way.
From 1990 to 2008, the proportion of Haitians with access to basic sanitation decreased from twenty-six per cent to seventeen per cent.
Government negotiators did, in contrast, agree to a global target of halving the number of people who do not have access to basic sanitation by 2015.
One in three people around the world lack access to basic sanitation, while 1 billion of those – that is, 15% of the global population – currently practise open defecation.
One billion people still have no access to safe drinking water and 2.5 billion have no access to basic sanitation, yet target may still be achieved.
Compare that to more than a billion people in developing countries who have to make do with less than 19 litres each, and double that population who don't have access to basic sanitation.
Every day, around 1,400 mothers will lose a child to this disease, brought about because of a lack of access to basic sanitation, clean water and hygiene services.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com