Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"Having a separate access to accommodate the 'comings and goings,' which so typify today's family life, is a successful way to ensure everyone feels independent," said Hugo Thistlethwayte, managing director of the real estate operation Prime Purchase, a subsidiary of Savills.
Similar(58)
I was effectively a vegan because I couldn't find meat or cheese that wasn't wrapped in plastic, and I didn't have access to accommodating livestock.
These GPs described access to accommodating specialist advice around-the-clock.
People who are unable to understand written and spoken English will be included in the study and NHS translation services will be accessed to accommodate their needs.
Spectrum scarcity due to inefficient utilisation has ignited a plethora of dynamic spectrum access solutions to accommodate the expanding demand for future wireless networks.
Fixed spectrum allocation inefficiency has generated a proliferation of dynamic spectrum access solutions to accommodate the growing demand for wireless and mobile applications.
The NIF addresses these issues by providing an overarching and practical framework for unified resource representation and access, designed to accommodate the diversity of current neuroscience resources.
Immediate goals of the network are to develop missing techniques and to create an open-access database to accommodate integrated genomic and transcriptomic datasets.
WHEELCHAIR ACCESS Too cramped to accommodate a wheelchair.
These schemes need to be strengthened to accommodate access to NCD health services, including access to medication.
As mentioned earlier, it implies that downlink traffic is which transmitted from the access point may be dominated by uplink traffic because the bandwidth that the access point can utilize to accommodate all downlink flows is just 1/N of the total bandwidth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com