Your English writing platform
Free sign upExact(2)
This model provided a very strategic approach to optimise use of scarce health staff while at the same time maximising community access to a comprehensive range of health care services.
However, we are very far from being in the situation where a senior clinician is available to review every hospital admission and, again, many of these admissions could only be prevented if patients had good access to a comprehensive range of primary and community services.
Similar(58)
"Pay TV operators will now have access to a more comprehensive range of programming," the commission's chairman, Allan Fels, above, said in a statement.
Recently, an international gathering of women's health experts released recommendations for increasing access to these long-acting reversible contraceptives, including ensuring a comprehensive range of method options for women, guaranteeing availability and access across health systems and markets, and engaging professional societies and training providers on removal and insertion.
It adds: "The property is ideally located for easy access to Kensington High Street where you will find a comprehensive range of amenities, fashionable restaurants and bars".
She seems to have assimilated data on a comprehensive range of issues.
Key interventions include youth-friendly clinics and a comprehensive range of accessible, high-quality health services.
There is a comprehensive range of treatments delivered by highly trained and skilled therapists.
For a comprehensive range of English, Scottish and Irish editions from the past nine months visit Back Issue Newspapers.
The news that Devon is considering privatising a comprehensive range of its children's services is alarming.
The university offers a comprehensive range of undergraduate, master's, doctoral, and professional degree programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com