Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "access this data" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the ability to retrieve or obtain specific information from a database or system.
Example: "To complete the report, you will need to access this data from the company’s database."
Alternatives: "retrieve this data" or "obtain this data."
Exact(48)
Agencies can access this data now.
Leverage this content by encouraging contestants to access this data.
Data users could access this data by exchanging FishCoin tokens.
Police and 34 other public bodies can access this data for investigations ranging from counter-terrorism to missing teenagers.
There are measures in place to ensure that police powers to access this data are not abused.
Click on the "Data" button to the left to access this data.
Similar(12)
It was unclear whether Cultura Colectiva accessed this data before 2015 or afterward, when Facebook put in place more stringent restrictions on developers.
Cambridge Analytica accessed this data through a Facebook app, a quiz called "thisisyourdigitallife," which collected information about its immediate users as well as their friends on the site.
"MSpy would have had to have accessed this data on Tor and cross-checked it against its customer data to verify it was definitely not theirs".
Safe access to this data does not need to allow access to the underlying personal level microdata".
How can we control who has access to this data?
More suggestions(18)
download this data
accessibility this data
accessing this data
accessed this data
access this Year
access this map
access this interview
access this method
access this treatment
access this app
access this training
access this book
access this power
access this sort
access this stuff
access this information
access this room
access this technology
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com