Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The venture quickly increased port fees by between 40perr cent and 60 percentt for vessels to access the shipping channel.
The venture quickly increased port fees by between 40% and 60% for vessels to access the shipping channel, sparking an approach to the federal government from Glencore to seek to have the monopoly access of the port more heavily regulated.
We had no Internet access aboard the ship.
Last week, a court in Saint Petersburg denied a formal petition from Greenpeace to gain access to the ship to determine whether it had been properly maintained during its seizure and the subsequent investigation.
The Institute provides marine scientists access to the ship, Falkor, and expert technical shipboard support in exchange for a commitment to openly share and communicate the outcomes of their research.
Its location gave them refuge from the northern sea storms and access to the ship building materials found in Ireland's dense forest.
Writer Gary Kinder was given access to the ship, crew and treasure hunt for his Ship of Gold in the Deep Blue Sea, also published in 1998, in return for giving Thompson final review of the book.
Summit shut down all wifi satellite access on the ship except for 10 computers in the main lobby.
Access to the ship is via a walkway which connects the quarterdeck with the pedestrianised footpath on the south bank of the River Thames.
He knew that although Uruguay was neutral, the government was on friendly terms with Britain and if he allowed his ship to be interned, the Uruguayan Navy would allow British intelligence officers access to the ship.
It quite brilliantly turns the GamePad screen into heads-down display, allowing for quick access to the ship's multitude of functions, from the boost controls to operation of the landing gear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com