Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "access section" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific part of a document, website, or system that allows users to obtain or retrieve information.
Example: "To find the information you need, navigate to the access section of the website."
Alternatives: "entry area" or "access point".
Exact(25)
For remote transfers, see the REMOTE ACCESS section below.
The "Proxy Access" section below deals with this question directly.
I strongly recommend watching Reduce Distractions, a two-minute video in the Ease of Access section.
The approach has become so successful that key digital gaming service Steam now has an Early Access section, allowing gamers to select and support unfinished titles.
Please note that users cannot access network folders with a wireless connection unless they connect with VPN first (see the Remote Network Access section below).
In the revamped Windows 10 File Explorer interface (previously known as Windows Explorer), there's a new Quick access section that collects together recently opened files and frequently used folders.
Similar(35)
Because of thing one, you have to get used to the fact that you can no longer have things like nested control access sections if you adopt ArchivesSpace.
The BMP Manual has been prepared in a menu format with an emphasis on the ability for the user to quickly access sections that are most applicable to the user.
Our water trips have been extremely popular with guests, as they love having a home base on the ship and the chance to explore different and often harder to access sections of a region.
Numerous witnesses and opposition MPs put forward the novel idea of splitting the bill getting the 'revenge porn'bits on the books, and considering the lawful access sections separately.
None of these participants reported difficulties on the well-being or access sections.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com