Your English writing platform
Discover Ludwig"access right" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the right that someone is given to access something, such as a building, or a computer file. For example: "My manager has granted me access rights to the company's database."
Exact(60)
Carr was lucky enough to be able to afford treatment and get access right away.
The individual access right, as it applies to genomic data, is best understood as a civil-rights regulation.
What you need is fast, reliable research you can access right in your office.
I didn't have access right then to my hip-high boots, so I avoided wading in with a direct response.
"They've built liquidity, and they just don't need a lot of short-term bank access right now".
The authorization mechanism based on IBC is more trustable because the access right to sensitive data is granted directly to the IS through Authorized Smartcard.
Role-based access control can be implemented by associating the access right table and role assignment capabilities with the AID tag.
Unfortunately, though, senior commission staff members have essentially conceded in interviews that lobbying pressure from the monopolies is too strong even to begin exploring open access right now.
Unlike HBO Go, which won't be available to consumers until 2015, you can sign up for CBS All Access right this very second.
This paper proposes a Radio Frequency Identification (RFID) access control scheme, which includes not only an authentication mechanism, but also an access right authorization mechanism designed for a low-cost RFID system.
It is also shown that Grid technology facilitates e-cooperation among partners by means of services for authentication and authorization, seamless access to distributed data sources, data protection and access right, and standardization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com