Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "access related" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing topics or issues that pertain to access, such as accessibility, permissions, or availability of resources.
Example: "The report highlights several access related challenges that users face when trying to utilize the new software."
Alternatives: "access-oriented" or "access-focused".
Exact(21)
SAE requirements are mainly non-radio access related.
CHESS users may also access related facilities around the Cornell University campus.
Unlimited offer brilliant advice for all things access related and Playwright Studio Scotland offers support to the country's up-and-coming playwrights.
To make effective collaborative design, an information service mechanism for helping collaborators to access related information of specific design situation is getting important.
CHESS users may also access related facilities at PARADIM, fabrication facilities in the Cornell Nanoscale Facility and related characterization facilities in the Cornell Center for Materials Research.
Enhancement New field on group form for Incorta reporting- Adds a Report Access related list on the Group form to allow assignment of Support/Reporting of groups.
Similar(39)
However, their clinical effectiveness and most appropriate antibiotic prescription strategies for HD access-related ESBL-Kp bacteremia in patients on maintenance HD (MHD) have not yet been established.
However, the efficacy of these agents for the treatment of HD access-related ESBL-Kp bacteremia in MHD patients is still unclear.
Access-related hand ischemia (ARHI) is a major complication after hemodialysis access construction.
One patient (2.1%) died within 30 days of access-related iliac artery rupture.
Research commissioned by the Minerals Council of Australia in 2013 identified that, based on survey responses from its member companies, in 2011-12 around $259m was paid as land access-related payments by mining companies to Aboriginal groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com