Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "access regulated" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the control or limitations placed on access to certain information, resources, or areas.
Example: "The facility has strict security measures in place to ensure that access is regulated and monitored at all times."
Alternatives: "controlled access" or "restricted access".
Exact(3)
Folder 7 restricted because of patient information; access regulated by Archives & Special Collections Access Policy forr Patient Records.
We estimate that in 2014, special access regulated revenues was $31.6 billion.
What are the specific structural requirements for proteins to associate with LDs? How is this access regulated?
Similar(57)
The FCTC enumerates well-studied, politically safe measures such as taxation; limiting youth access; regulating the content, packaging, advertising, and sales of tobacco products; and educating the public about risks.
The last 20 years have seen a fundamental shift in fishery management from reliance on open access and regulated open access to systems based on individual user rights.
Often access is regulated inter alia by multiple-choice entrance exams.
Because of the fragile condition of the volume, access is regulated by Archives & Special Collections staff.
Almost all interview access is regulated now; proximity and frequency are thrashed out in rights negotiations, so if athletes have a beef it is with the sporting bodies who have sold their time along with the event.
The picture is worse with regard to access to regulated childcare spaces.
Some reasons underlying reduced labour mobility within Europe were considered to be linked to persisting legal and administrative barriers to the single market ensuing notably from limited portability of welfare rights, recognition of qualifications and access to regulated professions.
In Canada, cannabis has been legally available for medical purposes since 2001, following creation of an access program regulated by Health Canada.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com