Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "access regime" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to policies, regulations, or systems that govern access to resources, information, or services.
Example: "The new access regime will ensure that only authorized personnel can enter the secure facility."
Alternatives: "access policy" or "access framework".
Exact(39)
For Ni>1, the experimentally achievable cold-atom densities are insufficient to access regime I this regime is likely accessible in hybrid traps using cold alkali atoms where densities are typically 10 100 times larger.
This is called the access regime or downstream access regime.
The third session, chaired by Professor Howell Jackson, focused on on how a proxy access regime should be designed, assuming the SEC were to adopt such an access regime.
But the odds of identifying the problem would certainly have been higher in a proxy access regime.
By voting for a strong deep-sea access regime, the EU can help lead the world down the right path.
Last week, a group of law library directors issued a statement about moving toward an open access regime for legal scholarship.
Similar(21)
Do exclusionary forest access regimes have an unequal impact on livelihood activities?
Today's post discusses what are, effectively, the four faces of Brady compliance. 1. "No Access" Regimes.
Estimation results are consistent with the hypothesis that forest access regimes affect both forest extraction behavior and other livelihood strategies.
The bottom line is that, in these "no access" regimes, state laws prevent prosecutors from carrying out their federal constitutional duty to look in the personnel files for Brady material.
In principle, they could either stem it by, for example, creating an expectation of future enforcement, or they could spur it by, for example, creating open access regimes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com