Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "access profile" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to technology, user accounts, or data management, referring to a set of permissions or settings associated with a user.
Example: "To modify your settings, please navigate to your access profile in the account settings menu."
Alternatives: "user profile" or "permission profile".
Exact(8)
Users are given a password and an access profile -- limits tailored to each user -- and they must log on before using the Internet.
Super users are in the Controller's Office, the owners of the Security Administration module, and are identified by the super user privilege in their security access profile.
The attackers used our APIs to access profile information fields like name, gender, hometown, etc.
The system runs all the time in background mode, so the idea is to send educational recommendations during the most appropriate time, according to the user's access profile.
· Supports mono/stereo headset, hands-free, phonebook access profile (PBAP), serial port profile supported, Bluetooth stereo audio (A2DP/AVCRP), and DUN.
fPrivacy is a Chrome plugin that lets you granularly opt out of stalker-esque Facebook app permissions like "Post to my wall" or "Access profile info" whenever the app authorization dialog appears.
Similar(52)
Applicants may access profiles for past awards on the Poorvu Center website.
Fire engines will soon be able to access profiles and tactical information on a screen.
Bluetooth® profiles supported: headset – mono and stereo, hands-free (car kits), object push for vCard, basic imaging, and phonebook access profiles.
Last month, the service introduced profile URLs to allow users the ability to access profiles via links to add users on the app.
The task of deciding whether to represent access profiles for organisations or for individual clinicians also needs careful consideration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com