Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "access panels" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to openings or covers that provide access to equipment or areas, often in construction, electronics, or maintenance contexts.
Example: "The technician removed the access panels to inspect the wiring behind the wall."
Alternatives: "service panels" or "inspection covers".
Exact(25)
Access panels to tub and shower plumbing were standard features in just about every old house I ever worked on, including the one I grew up in.
They are equipped with access panels so the focusing optics can be removed for repair if they are damaged by the powerful lasers.
Examples include email requests, mixed-mode surveys or pre-recruited access panels of Internet users (Steinmetz et al. 2009).
The dashboard, unlike the firmware access panels of most routers, is actually a cloud-based service layer that provides simple, easy-to-understand controls for various network settings.
Currently, there is no single standard of communicating with the machines that underpin society – from building access panels to ATMs – but an endless diversity of identification systems: magnetic strips, passwords, PIN numbers, security questions, and dongles.
The block has over the years he tells me had many refuse fires in the shoot areas and one of the new features of the block are metal access panels that should be kept locked but were always left open.
Similar(35)
Major Hietala pulled on latex gloves and climbed through a small access panel in the financial center's subbasement.
The tip-off, he said, was an access panel under the platform on which the test vehicle stood.
Mr. Knox prefers to listen to an aftermarket stereo cleverly installed in the ashtray compartment, hidden behind a swiveling access panel.
After some trial and error we climbed up the levels and found the access panel to the cupola.
The police said the "lock mechanism used to secure the access panel was broken, indicating the panel had been forced open.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com