Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Web-based and print program notes, preconcert talks offer preparation for the listening experience, easing the more-than-usual distance between access and understanding.
"This week we share the final video from our Beautiful Science events season - the Access to Understanding science writing competition.
Their second response is that there is a value in curation: that to shuffle the treasures between museums across the world to create new, temporary, themed exhibitions, spreads access and understanding further than a permanent collection would.
Tools and techniques for legal information search, retrieval, visualization, representation, organization, and management are vital to improving access and understanding of legal information and legal knowledge.
This three-year grant furthers the Museum's efforts to improve access, transform understanding, and support future scholarship and teaching from the collections.
Project, a national initiative engaging diverse playwright and dramaturg teams with the goal of broadening access and understanding for contemporary audiences.
Maybe these old affairs are the only thing about them to which you can have no real access or understanding, that this time they spent with other people is forever closed to you, out of reach.
"It's all about access to understanding users".
The in vivo model, primate visual cortex, provides access to understanding the functional organization of the primate visual cortex and how seizure activity spreads through these known pathways.
When students have early access to understanding their potential work interests, which can include the culture, climate, and expectations of a role, they have a much better chance of choosing the right career path.
To access students' understanding of geological scales, students were assessed on three questions and four number line estimations that were added to their regularly scheduled laboratory examination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com