Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "access is ensured" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to convey that access to something is guaranteed or secured.
Example: "In our new policy, access is ensured for all employees to the necessary resources for their work."
Alternatives: "access is guaranteed" or "access is secured".
Exact(4)
At last, the memory access order is elaborately arranged for the threads in one warp so that coalesced memory access is ensured.
Second, using only one side of the neighbourhood, the coalesced memory access is ensured.
Universal access is ensured.
Provided access is ensured, UNICEF, in partnership with WHO, hopes to expand the campaign in the regions of Galgaduud, greater Benadir, Bay, Bakool, Hiran, Lower Shabelle and the Jubas in the coming month.
Similar(56)
They were interviewed in their own houses, and access was ensured through TB surveillance project field workers at the Dabat HDSS site.
We show that in order to persist in time, these systems must evolve in such a way that an easy access to nutrients is ensured: their shapes develop in such a way as to minimize the time to reach the nutrient source.
However, even when financial protection is ensured, access to health services will not be guaranteed without an adequate health workforce.
In Sweden, equitable access to health care is ensured by law [ 17] and primary care is vital to enforce this objective.
Access to the boat-offices is ensured by an elevated walkway, through which also run electricity cables and water supplies.
Vulnerable populations such as non-Belgians and IDU present lower entry and retention in HIV care but, once retention in care is ensured, their access to ART are similar to other HIV-infected individuals.
When scientists have a say in data access and are ensured appropriate attribution, these concerns can be mitigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com