Exact(3)
Overall, we would suggest that patients described as having a semantic access disorder are not functionally unitary.
In addition, the rate of presentation variable had a much milder effect than would be expected from a refractory access disorder.
The principal aim was to confront the critique made by Rapp and Caramazza (1993) of the empirical adequacy of semantic access disorder as a unitary functional syndrome.
Similar(57)
It still remains unclear whether semantic access disorders constitute a functionally unitary syndrome or not.
More recently, Jefferies et al. (2007) proposed a somewhat different account of refractory semantic access disorders.
Unlike semantic degradation disorders, the mechanisms and the anatomical underpinnings of semantic access disorders are still unclear.
Rapp and Caramazza (1993) criticized the early empirical characterizations of the claimed functional syndromes of semantic access disorders as insufficiently solidly based.
Individual patients who have been held to manifest semantic access disorders have included patients with temporal tumours as well as stroke patients.
Although there is now widespread agreement on the disease processes and cognitive mechanisms underlying the degradation of semantic representations, many questions still remain open in the field of the semantic access disorders.
This pattern is known as pure alexia or letter-by-letter reading (Dejerine 1892), while more severe patients also suffer from visual agnosia, optic aphasia (Humphreys et al. 1997), or visual semantic access disorders (Warrington and Shallice 1979, 1980).
> -wrap-foot> To check whether the tasks developed could potentially provide evidence on semantic degradation effects as well as semantic access ones and to test the procedures developed also on a patient affected by the aetiology traditionally associated with refractory semantic access disorders, we administered both experiments to three control patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com