Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
It said: "We will keep up to date the ability of the police and security services to access communications data – the 'who, where, when and how' of a communication, but not its content.
Conservatives (p63): "We will keep up to date the ability of the police and security services to access communications data – the 'who, where when and how' of a communication, but not its content.
In response to the controversy over government surveillance, it promises: "We will keep up to date the ability of the police and security services to access communications data – the 'who, where, when and how' of a communication, but not its content".
[Investigators] have to obtain specific permission to access communications data.
"Most governments reserve the right to access communications," Mr. Jones said.
In the same year, MI5 "made 20,042 applications to access communications data obtained pursuant to section 94 directions.
Similar(29)
The 3GPP Spatial Channel Model (SCM) [14] is well suited for simulating random-access communications.
"We need the tools to access terrorists' communications online just as much as we intercepted written communications and telephone calls in years gone by".
Most governments say they are in favour of economic growth and broader access to communications.
He stopped short of recommending judicial commissioners play a role in authorising access to communications data.
But the new proposals extend the number of agencies that can access this communications data.
More suggestions(16)
access contacts
access transmissions
accessibility communications
access complaints
access notifications
internet communications
access technologies
access announcements
availability communications
access presentations
access signaling
access telecom
access transmitting
accessing communications
access queries
access communicated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com