Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "access coming from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the source or origin of access, particularly in contexts related to technology or data.
Example: "The access coming from the external server was restricted due to security protocols."
Alternatives: "access originating from" or "access derived from".
Exact(1)
From either system, there will be multiple points of entry with the most likely access coming from the patient medical record number.
Similar(59)
The second type of memory access comes from the debugger.
The first type of memory access comes from the software instructions running on the CPU.
Almost all of the group's annual revenue, used to maintain a small office that coordinates pool reporting duties and advocates for media access, comes from selling tables at the dinner to news organizations.
The opportunity for Congress to help consumers get high-speed Net access comes from Sen. Sam Brownback's, R-Kans., office.
However, a more persistent issue of access comes from the variety of disciplinary terms used in local education nomenclature (e.g., engineering vs. technology, design, or STEM).
Adobe found that 71percentt of this access came from mobile devices, in a reversal of the situation with traditional digital video streams.
Currently Internet access comes from satellites, and the best news for the country may be the huge spools of fiber optic cable I keep seeing by the side of the roads and trenches being dug even in the middle of the night to accommodate them.
In much the same way that he shot on the set of television shows, Bradburn's access came from being part of the scene.
When the protests first began, the Turkish press was silent due to media fear of the government and most of the news on the developments we were able to access came from international media.
Quite apart from direct financial costs of interpreter services, there are investments of additional time and infrastructure to accommodate such services, and it is not surprising that the bulk of what is known about interpreting and increasing language access comes from studies in high-income countries (5).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com