Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "access campus" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the ability to enter or utilize resources or facilities on a college or university campus.
Example: "Students must have their ID cards to access campus during the evening hours."
Alternatives: "enter the campus" or "utilize campus facilities".
Exact(4)
In particular, Mikki supports collections in MIT's open access campus repository, DSpace@MIT, and works to make MIT's theses and other publications as openly accessible as possible, including through digitization.
Duke is launching a suite of new mobile applications that will enable students, visitors, and faculty and staff members to browse the campus events calendar, access campus maps, check live sports scores, and view top videos from iTunesU and YouTube, all from their mobile devices.
We are an open access campus to all in our community, all ages, all races, and all ethnicities.
In the course of doing so, it made some peculiar statements along the way--statements that could well come back to haunt those who would assert a constitutional right to access campus resources held open for students in general.
Similar(56)
The number of students who access campuses (both classes and services) online is growing exponentially.
Campus Town? - Look of the College Dorms and Nearby Housing Lecture Halls & Classrooms Clean, Easy Access, Transportation Libraries Security & Safety, Campus Police Availability Current Building Projects How Well Are Current Facilities Maintained?
This means that the group no longer gets subsidies and easy access to campus meeting rooms.
We released E-graffiti to 57 students who were using laptops that could access the campus wireless network.
The school charges its 60,000 students a small fee for access to campus buses.
However, those students wouldn't have access to campus amenities, such as the sports complex.
CUIT provides both secure and public wireless access across campus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com