Your English writing platform
Free sign upThe phrase "access authentication" is correct and usable in written English.
It is typically used in the context of computer security and refers to the process of verifying a user's identity before granting access to a system or resource.
Example: "To enhance security, we implemented a two-factor access authentication system that requires both a password and a verification code."
Alternatives: "user verification" or "identity verification".
Exact(55)
Meanwhile, in order to support the uniform access authentication, the authenticator (e.g., NodeB in 3G, eNodeB in LTE and AP in WLAN) shall support port-based access control [14].
Proactive authentication is a process by which an entity can perform a-priori network access authentication with a media independent authenticator and key holder (MIA-KH) that is serving a candidate network.
But access authentication is ignored.
Figure 9 Message interaction procedure in uniform access authentication.
While our scheme mainly focuses on the initial access authentication.
During group access authentication phase, we propose a lightweight group access authentication protocol based on message authentication code (MAC) aggregation technique with DoS attacks resistance.
Similar(5)
(1) Various authentication algorithms are integrated into USIM which can support access authentications in different wireless communication technologies.
The IMS users are authenticated by underlying access network authentication and their identity and their IP address are sent to IMS network as the proof of authentication.
It also moved to limit access to authentication and data, and set design limitations, aggravating developers who felt they had contributed to Twitter's growth.
Access and authentication rules ensure that only the right person gets the right data at the right time.
This chapter describes new security architecture for DVEs that covers three main aspects: access control, authentication, and confidentiality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com