Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is a burden he accepts without complaint.
Similar(59)
"I, for one, doubt that people would accept without complaint the warrantless disclosure to the government of a list of every Web site they had visited in the last week, or month, or year".
He said that the K.G.B., the Soviet intelligence agency, had not regularly directed him to seek specific information from the bureau, and instead usually seemed content to accept without complaint whatever material he handed over.
I for one doubt that people would accept without complaint the warrantless disclosure to the Government of a list of every Web site they had visited in the last week, or month, or year.
Tsakalotos appears to have concluded that the only way to make progress is to assume the role of repentant supplicant, accept without complaint everything that the creditors impose, and wait for confidence in the Greek economy (and its government) to improve.
Stop teaching your girl that misogyny is something she has to accept without complaint.
Sotomayor added: "I for one doubt that people would accept without complaint the warrantless disclosure to the government of a list of every website they had visited in the last week or month or year".
"I for one doubt that people would accept without complaint the warrantless disclosure to the Government of a list of every Web site they had visited in the last week, month, or year".
That is one reason why its recommendations tend to be accepted without (much) complaint from the business lobby.
It was Nicander's conception, and one that nearly two millennia of scientific theorists accepted without recorded complaint, that alcohol and snake venom were natural antagonists.
However, it also said people were still accepting charges without complaint, with two-thirds of those questioned saying they had yet to reclaim their money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com