Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accepts the same" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that something is accepted in the same manner or under the same conditions as something else.
Example: "The new policy accepts the same terms as the previous agreement."
Alternatives: "accepts the identical" or "recognizes the same".
Exact(9)
After Dr Liptak openly stated on television that he accepts the same sorts of side payments as other Slovakian doctors, prosecutors announced they would investigate him on bribery charges.Dig deeper: Daily chart: Sticky fingers Czech and Slovak politics: Still protesting after all these years Corruption in Romania: Cleaning up.
The new Minsky machine accepts the same set of numbers and is still sym-universally halting with the same (up to the equivalence) time function.
Note that since M is deterministic, and no commands of it are applicable to the accept state, M accepts the same language as (M').
In this way MacFarlane accepts the same definition as Belnap, Green and Thomason of Ock t,c,p), where t is a moment of time and c is a history (or a chronicle), but differs on "truth at a moment" or "truth at a context".
Everyone surrounding the sports accepts the same norms.
If Palestinian leadership accepts the same paradigm, the dream of peace will become reality.
Similar(51)
The Sands has accepted the same terms.
The airline is pressing the flight attendants to accept the same formula its other unions accepted.
Kaupthing accepted the same shares as collateral for the loan, according to the letter.
They accept the same forms of measurement -- SAT and ACT, Advanced Placement -- common in the United States.
"Now, in 2011, we would gladly accept the same result against the 10 men of Armenia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com