Sentence examples for accepting you know from inspiring English sources

The phrase "accepting you know" is not correct and may cause confusion in written English.
It could be used in contexts where someone is acknowledging another person's knowledge or understanding of a situation, but it lacks clarity.
Example: "I appreciate your input, and I am accepting you know more about this topic than I do."
Alternatives: "acknowledging your knowledge" or "recognizing that you know".

Exact(1)

Accepting you know that I am not invincible, I nearly died.

Similar(57)

It's hard for me to accept, you know why?

It's easier to leap to a fantastical conclusion like that, than it is to accept: You know what?

"If a bid is immediately accepted, you know it is too high, and I agonized," Mr. Rosenthal said.

The closed-door policy toward gays -- opened slightly by King, Navratilova and the former football player Dave Kopay -- is tersely reiterated by John Salley, the former Detroit Piston, who told HBO: "John Rocker would be accepted, you know, into the N.A.A.C.P. first than a gay guy on a team".

"A lot of them accept, you know, that whatever the crimes may be of the individual they mustn't be forgotten.

"If the guy reporters accepted you, you know, you went down to the bar with them and you drank, you became one of the boys".

Then climate change: an elevation for this issue, and a dig at people who don't accept science (you know who you are).

If these girls accepted you, you knew you were OK.

But this is about accepting you as who you know you are, within.

So accepting it, you know, you grieve for a little while if you may, if that's what you want to call it".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: