Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accepting this election" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the acknowledgment or approval of an election outcome or process.
Example: "After much deliberation, the committee is finally accepting this election as valid and binding."
Alternatives: "acknowledging this election" or "endorsing this election".
Exact(1)
But their leader refused: accepting this election would mean accepting the validity of the NLD's stolen victory in 1990.
Similar(59)
"Recently I have heard that a U.S. security official has said they do not accept this election.
"I recently heard that someone at the US National Security Council said 'we do not accept this election in Iran'," he said.
"I recently heard that someone at the US national security council said, 'We do not accept this election in Iran'," he said.
"I recently heard that someone at the US national security council said 'we do not accept this election in Iran'," he said.
Francesc Vendrell, a former special representative in Afghanistan for both the UN and the EU, argues that for the foreign powers to accept this election would be an "enormous error".
The Alliance spent some time complaining but eventually accepted it.In this election Sir James Goldsmith's Referendum Party threatens to make a similar fuss.
Perhaps the hardest thing to accept regarding this election is that Trump could ACTUALLY become the president.
Accepting the election results does not mean abandoning one's values.
Washington Week With Gwen Ifill 2016 election; final debate; accepting the election result: Pete Williams, NBC; Jeanne Cummings, the Wall Street Journal; Philip Rucker, the Washington Post; Jeff Zeleny, CNN.
During Wednesday night's debate with Democratic nominee Hillary Clinton, Trump twice refused to commit to accepting the election's outcome.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com