Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accepting this as normal" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a situation or behavior that is being regarded as typical or standard, often in a context where it may not actually be normal.
Example: "In today's society, many people are accepting this as normal, even though it raises serious ethical concerns."
Alternatives: "considering this typical" or "regarding this as standard".
Exact(1)
Accepting this as normal he is driven to anticipate eventualities, a mind-set highly valued by naval command.
Similar(59)
"Everyone seemed to accept this as normal, as a normal way to work," said the employee, whose identity has not been publicly disclosed.
My friends under about forty-five accepthisis as normal: They don't know that movies, for the first eighty years of their existence, were essentially made for adults.
"And he brought out some Legos and I thought, I must really like this person if I'm going to accept this as normal".
"Accept this as normal, and you won't stay awake at night letting a disgruntled client or a negative person who decided not to use your services bring you down with what will be transparently obvious to most people as sour grapes feedback".
I refuse to accept this as normal.
For the most part, entrepreneurs accept this as normal -- but you and I shouldn't.
If most people we see are not thin, we accept this as normal.
But we cannot afford to become complacent, to accept this as normal, to allow politics to take precedence over public health.
"People accept this as normal, just as 100 years ago most people accepted that women could not vote," observes Gil Penalosa, Executive Director of 8-80 Cities, an international organization working to make streets safe for people of all ages.
For anyone to accept this as "normal" is just wrong, and for anyone to throw up their hands and say, "Well, what can be done?" -- that's not helping.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com