Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accepting the right" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one acknowledges or agrees with a particular right or entitlement, often in legal or moral discussions.
Example: "In the debate about freedom of speech, accepting the right to express differing opinions is crucial for a healthy democracy."
Alternatives: "acknowledging the right" or "recognizing the right".
Exact(6)
In the end it did not, instead accepting the right of states and localities to resolve the matter of race relations.
Palestinian officials knew that Israel strongly opposed yielding the whole West Bank or accepting the "right of return," and they had explored compromises in the past.
The quartet says aid can only be conditional on the Palestinians accepting the right of Israel to exist and giving a commitment to exclusively peaceful means and to abide by all previous agreements.
Key issues include the balance between single market access and accepting the right of EU citizens to freely move to live and work in the UK.
This comes at the low cost of accepting the right of all faiths to persist, including the faith of those who think that we should never have faith in anything.
Republicans Ted Cruz and Carly Fiorina get C+ grades for accepting the right of states to create their own policies while opposing the legalization of the drug for any kind of use.
Similar(54)
But let's not be bullied into accepting the right-wing legend about Reaganomics.
We need to stop accepting the right-wing myths that the poor are lazy.
He thinks people should just accept the right thing to do.
We invite no speakers who do not accept the right of our members to question them".
This month, the European Court in effect accepted the right of the House of Commons to decide on the right of prisoners to vote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com