Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accepting the proposal" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the agreement or approval of a suggestion or offer, typically in a formal or business context.
Example: "After careful consideration, the board is now ready for accepting the proposal put forth by the marketing team."
Alternatives: "agreeing to the proposal" or "endorsing the proposal."
Exact(12)
None so far have suggested accepting the proposal.
And within two minutes of accepting the proposal, she turned to her future husband, Ethan Brown, and asked if it would be possible for the couple to move back to her parents' neighborhood.
Mr Miliband should go on the offensive by accepting the proposal from Sir Christopher Kelly's Committee on Standards in Public Life for union members to "opt in" to paying the political levy to Labour rather than having to opt out.
The iterations then continue, with each unengaged woman proposing to the most-preferred man to whom she has not yet proposed (whether or not the man is already engaged), and each man tentatively accepting the proposal he prefers and rejecting all others.
Its British director, Mike Slee, says that before accepting the proposal from Ecoplanet Foundation and Grupo Éxito to make the film, the only things he knew about Colombia were that it was a country full of jungles and marked by violence, but that he ended up discovering a "hidden treasure".
The report to be discussed by the council's cabinet on 11 February recommends accepting the proposal.
Similar(46)
But she does not accept the proposal, in case a man she prefers even more proposes next time.
The Clearwire board promptly accepted the proposal.
The Reardons did not accept the proposal.
A month later she accepted the proposal.
It remained unclear whether North Korea accepted the proposal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com