Sentence examples for accepting submissions for from inspiring English sources

The phrase "accepting submissions for" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that you are open to receiving contributions, entries, or proposals for a specific purpose, such as a contest, publication, or project.
Example: "We are currently accepting submissions for our annual short story competition."
Alternatives: "open for submissions regarding" or "inviting entries for".

Exact(30)

BUJC is accepting submissions for the Fall 2018 issue.

The ILJ is no longer accepting submissions for this cycle.

The Small Business Administration is accepting submissions for small business of the year.

Update: Please note we are no longer accepting submissions for this project.

Our literary journal The Perch is accepting submissions for its next issue.

Freedom, Bound is accepting submissions for consideration until February 1 , 2017

Show more...

Similar(30)

One feature of interest to composers and performers is that the site accepts submissions, for inclusion on the website, and for distribution via broadcast radio networks.

The Pekar Project, which appears in Smith Magazine, is also continuing to accept submissions for its Harvey Heads gallery, for which various artists have drawn Mr. Pekar to celebrate his 70th birthday last October.

It is highly unlikely that reputable journals will accept submissions for publication if the cohorts have not been selected strictly according the ICHD.

At the bottom of the "mission and scope" section are some interesting reviews of areas the journal is hoping to accept submissions for, so if you want to catch up on soft robotics, nano-scale stuff or bio-inspired/biomimetic robots, you could do worse.

It regularly accepts submissions for new words and phrases.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: