Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accepting counter" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts related to negotiations or offers, but it is not a commonly recognized expression.
Example: "The company is currently accepting counter offers for the proposed contract."
Alternatives: "considering alternatives" or "reviewing counter proposals".
Exact(1)
All of the experts we spoke to were at pains to point out that, in their experience, accepting counter offers generally doesn't work out well in the long-term.
Similar(59)
Once a buyer and seller are connected, a seller can either accept, counter or reject a buyer's offer.
Additionally, our features help brokers interact with the industry and its stakeholders; solicit, make, accept, counter and negotiate offers; run competitive bidding processes; run escrow and closing processes; research markets and sold properties etc.," said DeGiorgio.
We should remember that we still cooperate with Russian on a wide range of activities: counter-piracy patrols off the Horn of Africa, counter-terrorism information sharing, counter-narcotic activity in Central Asia, support to Afghanistan and constructing the controversial but widely accepted counter-proliferation agreement with Iran.
You just let the boss know you are unhappy, and by accepting a counter offer gave him time to transition your job to someone new.
Accepting a counter offer isn't necessarily a bad move, but be sure to remember why you wanted to leave the firm in the first place.
The user has 4 days to Accept, Counter or Decline!
If the trade is offered to you, you will have "Accept," "Counter," and "Decline" buttons.
If the trade is offered to you, you will have the "Accept," "Counter," and "Decline" buttons.
If the trade is offered to you, you will see "Accept," "Counter," and "Decline" buttons.
Accepting this counter-countercheck, only 14% of all quotations were wrongly coded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com