Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
However, it also said people were still accepting charges without complaint, with two-thirds of those questioned saying they had yet to reclaim their money.
A larger value of ω+ corresponds to a larger capability of accepting charges, whereas a smaller value of ω- implies a larger capability of donating charges.
Crystal Palace boss Ian Holloway will serve a two-match touchline ban after accepting charges of improper conduct and bringing the game into disrepute.
Similar(57)
In contrast to this, the energy parameter indicates BTPTT molecule has a better capability of accepting charge in gas phase and the orbital parameter indicates BTPTT molecule has also a better capability of accepting charge in liquid phase.
A larger electroaccepting value corresponds to a better capability of accepting charge, whereas a smaller value of electrodonating value of a system makes it a better electron donor [47].
It follows that a larger ω+ value corresponds to a better capability of accepting charge, whereas a smaller value of ω− value of a system makes it a better electron donor.
It characterizes the energy gain upon accepting charge q at atomic site r, and can be understood as a further local generalization of the ELUMO.
Gao said her son was unlikely to accept charges to win a swift release.
The Norwegian experience suggests that drivers can be persuaded to accept charges if the cash is used for something they approve of.
To resign, accept charges, or go to trial: Congressman Charles Rangel, whom the House ethics subcommittee charged yesterday with multiple ethics violations.
At first glance, we might be less inclined to accept charges of racism made by someone previously convicted of, say, bank robbery if that individual was recently apprehended at the scene of a similar crime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com