Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Germany reluctantly accepted to create a committee to study the matter, which published its report in April of 1989.
Similar(59)
Click "I accept" to create your account.
And if so, what will it take to create a technology that is accepted by consumers, advertisers and media outlets?
Now Mr. Putin must demonstrate the same statesmanship at home, inviting mutually accepted mediators to create a framework in which he can plot a way out of the violence with authentic Chechen leaders.
A new report, published 24 September by the nonpartisan Heinz Center in Washington, D.C., starts with widely accepted data to create a broad set of environmental indicators.
As minister of state at the Foreign Office (1983 86), he played a significant role in persuading a reluctant Thatcher to accept plans to create a single market in Europe, which involved removing all barriers to movements of goods, services, and people throughout the European Economic Community (later succeeded by the European Union) and coordinating a number of fiscal and commercial laws.
"I have accepted the mandate to create a coalition government … the honour is big and the responsibility that I undertake is even greater," the 64-year-old US-educated economist told reporters, emerging from the presidential palace.
Sima Wali returned from Bonn elated that the interim government had accepted her proposal to create a Ministry of Women's Affairs, but wary of placing too much hope in an Afghan elite dominated by men.
She accepted it hoping to create a world-class laboratory as a tribute to Pierre.
That is why we accepted a challenge to create a software tool that allows deciphering the compartmentation of metabolites based on the analysis of average isotopic isomer distribution.
No one after this date will be accepted to "avoid creating a perverse incentive for families to entrust their children to people traffickers".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com