Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The poem served as a sort of opposite to popular idea that The Waste Land served as an expression of disillusionment after World War I, even though Eliot never accepted this interpretation.
The poem served as a sort of opposite to the popular idea that The Waste Land served as an expression of disillusionment after World War I, though Eliot never accepted this interpretation.
Before generally being accepted, this interpretation needs further critical and objective validation.
Similar(56)
However, not all scholars accept this interpretation of history, and some believe that the bones in Westminster are not even those of the two boys.
It is disconcerting to see the otherwise wryly critical Harman accept this interpretation at face value; she describes Burney as possessing a "natural and powerful feminism" and "Evelina" as "profoundly feminist," though in fact the heroine's tribulations are resolved at the end by recognition from her wealthy father and marriage to a perfect, adoring aristocrat.
Modern historians do not accept this interpretation, while not exonerating Richard from responsibility for his own deposition.
However, not all scholars accept this interpretation, since sources do not say anything about the foreign origin of Basiliscus.
The Martin government did not accept this interpretation and argued that vote had been on a procedural motion, although they also indicated that they would bring forward their revised budget for a confidence vote the following week.
We are reluctant to accept this interpretation as indication of a societal preference for rarity for several reasons.
"They will accept this new interpretation of baseball statistics eventually," Rickey concluded.
It would seem logical to accept this second interpretation, given the prevalence of diabetic complications and co-morbidities in this sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com