Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accepted this idea" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating that someone has agreed to or embraced a particular concept or proposal.
Example: "After much discussion, the committee finally accepted this idea as the best solution to the problem."
Alternatives: "embraced this concept" or "agreed to this notion."
Exact(8)
There are, in fact, many good reasons why the legal system has never accepted this idea.
Although commonly accepted, this idea has not yet fully percolated into biological conservation programmes and ecological research agendas6.
Many Americans have long accepted this idea of our superiority and goodness as if it were a self-evident truth, not postwar propaganda created to justify imperial intervention.
If accepted, this idea could lead to very negative results.
Initially, my proposal was to simulate a hypothetical but accurate budget and plan for the new city, but no one accepted this idea.
Forbes: '21? Paul: After they inflated for World War I, even though the Fed existed they had not accepted this idea that the government and everybody had to come to a rescue.
Similar(52)
"We have begun to accept this idea that liquidity is the new God," Mr. Turner said in an interview earlier this month.
When we accept this idea, we are edging into the idea of Internet access as a civil right, because ensuring access is a policy made by the government.
"I don't accept this idea that somehow Britain doesn't pull its weight in the E.U". he said at the end of the summit meeting.
When we accept this idea, we are edging into the idea of internet access as a civil right, because ensuring access is a policy made by the government.
But to accept this idea would mean we've learned precisely nothing from the abomination that transpired that night last June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com