Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accepted the use of" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the acknowledgment or approval of a particular method, practice, or tool in a specific context.
Example: "The committee accepted the use of new technology to improve efficiency in the workplace."
Alternatives: "endorsed the use of" or "approved the use of".
Exact(32)
Successive Australian governments have accepted the use of the term.
Although now officially accepted, the use of healers is not new.
(The ICJ also accepted the use of the term "wall", since "other expressions" are "no more accurate").
If the media accepted the use of the full range of Google products, additional value would be created for the company.
Mitter also shows how both the Nationalists and the Communists "recognized and accepted the use of terror as part of the mechanism of control".
LEAHY: Obviously, though, you accepted the use of the provision in the Patriot Act to replace a number of senators (sic).
Similar(28)
In this paper, we describes a case study that designs for technology acceptance in a multi-stakeholders collaboration setting to support elderly people to accept the use of an e-homecare system.
In musicals, audiences are willing to accept the use of some privileged angles.
No country can accept the use of its armed forces without its full consent.
The Department will accept the use of whatever method an employer chooses to use.
And that is why I can't accept the use of my religion as a trump card in the elections.
More suggestions(17)
approved the use of
appreciated the use of
tolerated the use of
adopted the use of
recognized the use of
embraced the use of
rejected the use of
agree the use of
approve the use of
recognize the use of
accepted the usage of
approving the use of
accepting the use of
incorporated the use of
accepted the proffer of
accepted the change of
accepted the likelihood of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com