Sentence examples for accepted the more from inspiring English sources

The phrase "accepted the more" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a comparison or preference, but it lacks clarity and context.
Example: "In the end, she accepted the more challenging project over the easier one."
Alternatives: "accepted the greater" or "chose the more significant".

Exact(5)

"The less cash is used or accepted, the more people are pulled into the formal, taxpaying economy," says Mr Edwards.

The more this view is socially accepted, the more we can have an honest conversation about the safety net without prejudice and stereotypes.

Governor Bush ultimately accepted the more generous eligibility criteria favored by the State Legislature, but Democratic legislators said he had helped delay coverage for needy Texas children.

However, the firm accepted the more stringent declaration of counterfeit the firm's definition is skinty where its refund rules demand that the object be smashed.

Sturmer simply let matters drift until he was able to be relieved of this post, and he accepted the more prestigious office of minister of foreign affairs (July 20).

Similar(55)

"The more papers they accept, the more money they make," Beall says, as people with accepted talks are more likely to attend.

Facilities are not required to accept the more troubled cases.

The more you accept, the more you energize your whole being".

It has refused to accept the more intrusive checks of the IAEA's Additional Protocol.

The elderly ex-king agreed instead to accept the more appropriate symbolic title of "father of the nation".

If we accept the more controversial second clause of PIJ, the looming regresses proliferate.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: