Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accepted the fees" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone agrees to or acknowledges the payment of fees, such as in business transactions or service agreements.
Example: "After reviewing the contract, the client accepted the fees outlined for the project."
Alternatives: "agreed to the fees" or "acknowledged the fees."
Exact(1)
It wasn't because passengers had accepted the fees, but because they were "becoming savvier and avoiding checking luggage," the report said, adding, "The number of passengers surveyed who checked luggage dropped by nearly 20 percent from a year ago".
Similar(59)
Perle later acknowledged that he had accepted the fee, but vigorously denied any wrongdoing.
If your application is accepted, the fee covers a period of five years.
The company said it would drop its lawsuits and accept the fees through 2014.
Travelers' willingness to accept the fees isn't attributable solely to their acknowledgment of higher gas prices.
It is difficult to imagine Cablevision being overly accommodating, especially in accepting the fees I.M.G. would charge.
But the good news is that you won't necessarily have to accept the fees printed on the glossy marketing handouts.
It doesn't mean you have to like or accept the fees demanded from you, but arguing with already stressed-out airline and ticketing staff while you're tired and wanting to get somewhere isn't the most effective way to challenge increasing fees.
And two, when the club does not accept the fee at all, the player deposits the money at the league himself.
However, team manager and beloved student solicitor Robert M. Murphy, was able to convince the students to accept the fee.
Upon accepting the fee, the doctor has a contractual duty to provide a service, namely diagnosis, advice and treatment, to the patient with reasonable skill and care [ 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com