Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accepted the chance" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to someone taking an opportunity or seizing a moment that has been presented to them.
Example: "After much consideration, she accepted the chance to lead the project and prove her skills."
Alternatives: "seized the opportunity" or "took the chance".
Exact(12)
"I am delighted that Ryan has accepted the chance to become player coach," Moyes said.
Moyes said: "I'm delighted that Ryan has accepted the chance to become player coach.
One can only hope that the climbers who died in this latest disaster had fully accepted the chance that death might cheat them.
Had he accepted the chance and won, Booker would have entered the Senate as its only black member, two years ahead of Obama — who was, at the time, still a relatively obscure Illinois legislator.
He added: "Does he agree that he needs me here, and that Pendle is not for sale?" Gordon Brown gleefully accepted the chance to embarrass Mr Cameron in public over his domestic difficulties.
Photograph: Stefan Rousseau/PA David Cameron says he's delighted that Mark Carney has accepted the chance to take the controls at Threadneedle Street: The PM said: I am delighted that Mark Carney has accepted the job as the next Governor of the Bank of England.
Similar(47)
But in terms of the percentage that is accepted, the chances remain the same".
Zafar Iqbal, just freed from juvenile detention, accepts the chance to sleep on their couch for a while.
Risk is inherent in American capitalism, and people are willing to accept the chance of losing some of their money when they invest in a public company.
Rangers have offered Stuart McCall the chance to take over as the club's manager until the summer, with the 50-year-old likely to accept the chance to manage one of his former clubs.
Now Cole is looking to rebuild himself though, accepting the chance to re-sign for West Ham on a free transfer to escape the difficulties he was experiencing at Liverpool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com