Sentence examples similar to accepted sad from inspiring English sources

The phrase "accepted sad" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a feeling of sadness that has been acknowledged or accepted, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "After the news, I felt an accepted sadness that lingered throughout the day."
Alternatives: "acknowledged sorrow" or "recognized sadness".

Similar(60)

They may also have to accept the sad truth that most sane contenders are running headlong in the opposite direction.

You can even hug him while he cries to demonstrate that you accept his sad feelings.

Maybe we have to accept the sad reality -- we've tried and failed the Total Monogamy Test.

So before we even started to deal with the notion of this wonderful character being gone, we had to accept the sad reality of our friend's death.

However, I believe that we owe it to ourselves — and our children — to never accept this sad situation as a permanent condition.

If you have tried to work through the issues and gotten nowhere, you have to accept the sad fact that you are not close anymore.

Williams' retirement had been announced, doubted (he had been threatening retirement for years), confirmed by Tom Yawkey, the Red Sox owner, and at last widely accepted as the sad but probable truth.

Behaviour that may once have been accepted with a sad shrug now demands a political response.

Real maturity might mean accepting the sadder truth, that this had been a very difficult time.

He accepted my suggestion with sad resignation, though he did make a few efforts to contact them over the next year.

But people who read an article reporting that sadness is not infectious and sad people are accepted experienced far less negative emotion after the writing exercise.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: