Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accepted reduced" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that has been approved or acknowledged in a diminished or lesser form, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The proposal was accepted reduced in scope, focusing only on the most critical elements."
Alternatives: "approved in a limited form" or "acknowledged in a reduced capacity."
Exact(16)
Its maintenance workers recently accepted reduced hours and a wage freeze.
Frey wouldn't take them back until they'd accepted reduced vacations and a pay cut of 12.5%.
He had accepted reduced playing time (26.1 minutes) while leading the team in rebounding at a 7.7 clip.
Under Putin, Russian citizens accepted reduced political freedoms in exchange for stability and economic growth.
Faculty and staff members have eschewed raises, taken furloughs and accepted reduced contributions to the pension fund.
Under the deal, the couple would have accepted reduced sentences of 27 months to 33 months in prison and possibly avoided up to 10 years of imprisonment, and would not have had to testify against Mr. Kopp.
Similar(44)
During their activity, electrons are transported from the reduced substrates, that accepted reducing equivalents from the TCA cycle (NADH and FADH2), to the oxygen which is converted to H2O.
When a more strict definition of acceptance and agreement (consensus criterion 2) is imposed, the number of indicators accepted reduces drastically for the local panel (from 93 to 38).
Asking pharma to accept reduced payments for medication, or hospitals lower payments for hospitalizations, or AMA to accept reduced fees for doctors may reduce costs in a bloated system designed to profit from overutilization of medical services, it will not correct one simple problem.
Many retirees say they would accept reduced benefits.
He said the Pentagon knew it must accept reduced spending.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com