Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accepted onto" is correct and can be used in written English.
It is typically used in the context of being accepted into a program, organization, or group. Example: She was thrilled to be accepted onto the prestigious medical research team. This sentence means that the person was accepted and has joined the medical research team. Other examples include: - He was accepted onto the college football team after months of training and tryouts. - The children were ecstatic to be accepted onto the Disney cruise for their summer vacation. - After years of hard work and dedication, she was finally accepted onto the Olympic gymnastics team. - The company is selective in their hiring process, so being accepted onto their team was a great accomplishment for him.
Exact(59)
Fewer than 1% of applicants are accepted onto it each year.
The white candidate received a swift rejection letter; the black one was accepted onto the programme.
It found that the number of women accepted onto programmes was proportionate to the number applying.
After the initial shock, my son went through Clearing and was accepted onto a new university course.
Qualifications First-hand experience can also help you to take the next step: getting accepted onto a degree course.
That is a question I am still asking myself, even having being accepted onto the MBA programme at INSEAD.
On the suggestion of his grandmother, he applied for and was accepted onto Hertfordshire county council's health and social care training programme in September 2015.
In the current graduate job market, there is a lot to be said for being accepted onto a graduate scheme at all.
You get accepted onto a course and you're doing everything you can to make it happen, and then they throw in massive difficulties for you.
For example, to be accepted onto the midwifery course, students must have 300 Ucas points, including a minimum B in biology or human biology.
I was accepted onto a bioveterinary science degree through clearing which I have just graduated from, having achieved a 2 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com