Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accepted name" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts such as taxonomy, nomenclature, or when referring to a name that is widely recognized or officially sanctioned.
Example: "The accepted name for this species is Quercus robur, commonly known as the English oak."
Alternatives: "recognized name" or "official name".
Exact(41)
There are other rules, such as those that make sure that every animal has a unique and universally accepted name.
Only in the Soviet period did it become the official and widely accepted name for this people.
The Ahom referred to the region as Assam (or possibly Asama), and this term eventually supplanted Kamarupa as the accepted name for the area.
Because this is still a relatively new concept, and because there's no commonly accepted name for it, it can seem strange and highly risky.
This is not the first time that Arabs have challenged the internationally accepted name of the waterway that separates Persia (or Iran, as it has been called since 1935) from the Arabian Peninsula.
When all the lists are finished they are red off and the score determined by popular vote: perfect ten, each accepted name counting as two, and the guest with the highest score gets an apple.
Similar(19)
Synonyms were substituted by accepted names in GBIF and accepted names were reserved in the two lists.
Plantminer also compares species in pairs, removing duplicated entries, warning the user when there are synonyms in the submitted list, and replacing them by the currently accepted names.
But refusing to call Israel or Israelis by their internationally accepted names denies the very existence of the state and its people's identities.
The accepted names of species as well as family were adopted from The Plant List ([2013]).
The accepted names both occurred in the List I and List II were collected and incorporated into List III.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com