Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accepted means" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to methods or ways that are generally recognized or approved within a particular context or field.
Example: "In scientific research, peer review is considered an accepted means of validating findings."
Alternatives: "recognized methods" or "approved ways".
Exact(43)
The role of the media is to hold politicians accountable, through accepted means: interviews and press conferences, even talk shows.
Some bank liabilities also serve as money that is, as generally accepted means of payment and exchange.
Given the dollar's unique status as an internationally accepted means of exchange, many economists doubted that such a catastrophe could befall the United States.
Environmental groups cite dozens of reported problems with Veolia's incinerator and insist that incineration in general, the oldest and most widely accepted means of disposal, is imperfect.
It also made the killing of mosquito larvae by spreading oil on their breeding sites another widely accepted means of controlling the disease.
"What this proposal, if it is accepted, means is that, willy-nilly, Hamas did not manage to make good on its intentions".
Similar(16)
But Mr. Koegel said that "accepted" meant a blanket approval of an overall document, while "approval" was a page-by-page process.
Results: The intervention was well accepted (mean rating = 7/10) and feasible within the context of monetary compensation (mean daily monitoring compliance = 91%).
Changes within food groupings and the addition of a number of foods (mainly ethnic/regional) were accomplished while maintaining the well-recognized and accepted mean macronutrient and energy values of the basic lists.
Being accepted meant compromising and becoming compromised.
Order not accepted meant that the vaccine company or distributor would not, or could not accept the order because the type of vaccine ordered was not available from that supplier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com