Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "accepted known" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are referring to something that is both accepted and known, but it is better to clarify the meaning.
Example: "The accepted known facts about climate change are crucial for informed discussions."
Alternatives: "widely recognized" or "commonly acknowledged".
Exact(2)
Although the currently accepted known MBOMPs all use the β-signal for membrane integration, MBOMPs using other mechanisms may exist.
Participate in as many things as possible.The more you partake in sports, clubs, after-school activities, the more you will begin to feel accepted, known, and you can start to fit in.
Similar(58)
We accept known risks, but we don't like surprises.
The second law imposes a number of constraints on the set of feasible reaction rate coefficients that a chemical network can accept, known in the literature on CRNT Chemical Reaction Network Theoryy) as Wegscheider's condition.
Recently, the Ethics Committee of the American Society for Reproductive Medicine (2013) noted that professional opinion in the USA changed from recommending anonymous donation in 1993 to accepting known donation in 2002.
Even people who do accept know that it's a bit naff.
"However, they have to work to communicate that and be accepted and known in a manner that gives them rent".
For a petition to be accepted - known in Supreme Court parlance as "granting cert" - four of the nine justices must vote to take the case and hear oral arguments.
These are all accepted factors known to enhance the process.
However, a REAL-based classification is now widely accepted, also known as the World Health Organization (WHO) classification for hematologic malignancies.
The ΔΔCt method used in PCR array of this study is widely accepted and known as a valid method for relative quantification of real-time PCR data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com