Sentence examples for accepted in the spring from inspiring English sources

The phrase "accepted in the spring" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something, such as an application or proposal, will be approved or recognized during the spring season.
Example: "The scholarship applications will be accepted in the spring, so make sure to submit your materials by then."
Alternatives: "approved in the spring" or "recognized in the spring".

Exact(2)

"It was an awful feeling," said Guy, who was finally accepted in the spring.

Karen Rhodes, head of marketing and communications for the engineering college, says that the school's "yield"—the percentage of students deciding to enroll in the fall after being accepted in the spring—is much lower for incoming minority engineering students than it is for the campus as a whole.

Similar(58)

In The Netherlands, the concept of brain death was accepted in the 1970s [ 1- 4].

These views were widely and enthusiastically accepted in the late 18th century.

The majority of the refugees were accepted in the last three months.

Republicans say similar applications have been accepted in the past.

This was widely accepted in the 1960s, when communists were viewed as an ever-present threat and the armed forces were one of the most trusted institutions.

This has allowed Mr Castro to re-impose central control, rolling back the limited market reforms he accepted in the 1990s.

But her new album loosens some of the tight pop constraints she accepted in the 1990's, and with any luck, she'll follow her better instincts.

New applications will be accepted in the spring of 2008.

Luckily, my efforts paid off and I was accepted in the fall of 2000.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: