Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "accepted characters" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a set of characters that are permitted or recognized in a specific context, such as programming, data entry, or text formatting.
Example: "Please ensure that your username only contains accepted characters, such as letters, numbers, and underscores."
Alternatives: "valid characters" or "permitted characters".
Exact(4)
The NFL has accepted characters of all stripes over the years.
"I think people accepted characters like mine because we are dealing with real issues in rural settings that make it more believable," says Meghna Malik, who plays the popular character of Ammaji in Color's Na Aana Is Des Laado, a soap on female infanticide.
The evil Black man is one of Hollywood's most accepted characters.
He added that he felt that as gaming became more accepted, characters similar to Hilde would become more common.
Similar(56)
In her later years Loy toured extensively in stage productions and occasionally accepted character roles in films.
The problem is that readers seem less inclined to accept characters that are morally ambiguous.
Broadway survives on the suspension of disbelief: Actors lose themselves in roles, audiences accept characters singing in mid-pratfall, and investors put millions of dollars into shows knowing that few ever turn a profit.
The result is an unusual intimacy, in which a filmgoer feels more like an eavesdropper, and the usual postmodern Hollywood worry about whether audiences will accept characters bursting into song evaporates.
So it demands a particular kind of suspension of disbelief for fans of that film to accept characters expressing themselves in song, as opposed to simply belting out Dancing Queen.
"But lately, the viewer has evolved to the extent that they are ready to look at real settings, ready to accept characters with shades of grey.
We accept characters breaking into song".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com