Sentence examples for accepted as helpers from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "accepted as helpers" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to individuals or entities that are recognized or acknowledged in a supportive role.
Example: "The volunteers were accepted as helpers during the community event, providing assistance wherever needed."
Alternatives: "recognized as assistants" or "acknowledged as supporters."

Exact(1)

To be accepted as helpers in a social group, it is particularly important for smaller group members to be tolerated by dominants in the vicinity of the breeding cavity (Taborsky 1984; Heg et al. 2004a).

Similar(59)

They serve as doctors' little helpers.

A recent study found that senior citizens are quite happy to accept robots as helpers, but are much more concerned about ceding too much control to them.

Today, Constable says, the gatherings are mostly accepted as part of the city's cultural identity, thanks in part to the skilled advocacy of the Filipino activists, who then influenced the activism of a new generation of Indonesian helpers.

Keiko, too, is in the care of the priest and his wife, and because Keiko does not want to return to Tokyo but is eager to work, Yamashita is asked to accept her as a helper.

If we're trying to get Mom to accept a home helper, think about pitching it as our need, not hers.

The security personnel are not there as helpers.

This approach engages children directly, and signs up parents as helpers.

He says: "American embassy tells us it comes as helpers not occupiers in Haiti.

While many were pitched as helpers or friendly space travellers, others carried guns and lasers.

In contrast, grandparents join their children's family as helpers.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: