Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
But because their video recorders use a copy-protection scheme that has not been accepted abroad, they will have to develop wholly new models for export.
Generally, a principle of "comity" has applied with foreign countries, under which Americans recognize foreign marriages and may expect their own to be accepted abroad.
Another factor expected to influence how a Guei candidacy would be accepted abroad is the lack of any other candidate who is popular nationwide.
A letter of credit issued by a bank in Cyprus, for example, is now rarely accepted abroad or even within Cyprus, forcing traders to pay for goods in cash.
I was told my books were much too English to be accepted abroad but then I wrote Dogger, a book which is all about a jumble sale, so quintessentially English – and that was my big international breakthrough.
Many people in the party interpret such results as the price paid for Mr Hun Sen's more thuggish tendencies, and now expect him to take a more moderate course.After brutally crushing enemies at home and, he hopes, getting the election accepted abroad, he may feel free to end the culture of impunity and corruption, and turn his mind to judicial and economic reforms.
Similar(52)
He accepted invitations abroad, his speechwriter Clarence Jones told me recently, "to get his message out".
The group of men he gathered around him between 1895 and 1914 came from all over the world, and after working under him many accepted professorships abroad.
AOK put up its own version online with the disclaimer that no one knew if such ballots would be accepted; Democrats Abroad and the two main registration websites did not.
Here's what you have to accept: studying abroad is a great opportunity and will change many student's lives for the better.
Originally, this was used exclusively by the entertainment industries: by adding DRM to DVDs, they could prevent companies from making DVD players that accepted DVDs bought abroad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com