Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Sinn Fein, the I.R.A.'s political wing, said the governments had accepted a time limit demanded by Unionist parties, which want stronger links between Ulster and Britain.
For all Williams's roots in austere postwar leftism, this book fitted – perhaps even on some level accepted – a time of greater consumer choice and individualism: in Britain in 1976, much of what is still thought of as "the 80s" was already well underway.
Similar(58)
So I accepted a time-limited position at the U.S. Department of Agriculture's Agricultural Research Service (USDA-ARS), where I could develop an independent research program and create an even stronger research record than I had before.
If he does, readers -- the very same readers who have readily accepted a time-traveling raven with a tiny boy on his back -- will know something is wrong.
I would not accept a time limit," he said.
If we accept a time limit for holding even criminals accountable, why not for deporting immigrants?
The critical gap is computed by setting the probability of accepting a time interval to 0.5 from the given equations (Tables 4, 5).
On Thursday, the DUP's Brexit spokesman Sammy Wilson told the BBC that his party could accept a time limit to the backstop as long as it was short.
A preference for low cost and rapid implementation times was observed, with investigators more likely to incur costs than to accept a time delay in project start-up.
In September, U.S. Secretary of State Madeleine Albright (see BIOGRAPHIES) visited Israel and urged Netanyahu to accept a "time-out" on settlement activity for the duration of peace negotiations.
However, the problem becomes polynomially solvable when accepting a time-ordered species tree as input (among others Conow et al., 2010; Doyon et al., 2010 Tofigh, 2009, see Doyon et al., 2011 for a review).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com