Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "accepted a proposal" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that someone has agreed to a suggestion or offer, typically in a formal or business context.
Example: "After careful consideration, the board of directors accepted a proposal for the new marketing strategy."
Alternatives: "agreed to a proposal" or "approved a proposal."
Exact(36)
And in April, the library board accepted a proposal from Cornell.
YEMEN Yemen's opposition coalition accepted a proposal for a transfer of power, bringing the country closer to a resolution of months of political turmoil.
Within hours, the countries accepted a proposal by Mr. Toth, the conference chairman, to adjourn until Nov. 11, 2002, rather than admit failure.
Mr. Gates accepted a proposal from Afghan officials to establish a permanent joint investigative group to determine the facts surrounding civilian casualties more quickly.
President Wade said he believed that the rebels had accepted a proposal under which they would get two other ministries of equal importance.
Mr. Zelaya has accepted a proposal offered by Mr. Arias that would restore him to the presidency with limited powers and grant an amnesty on all sides.
Similar(22)
Even when Thea accepts a proposal of marriage from a man who adores her, the transaction is clipped and dry.
"Before we can even accept a proposal, we need something that has some agreement around it," she said.
Labor has confirmed it is prepared to accept a proposal to exempt the aluminium industry from the renewable energy target.
"We cannot accept a proposal that is going to threaten the whole Medicare system," Mr. Kennedy said.
They recommended that Obama endorse the idea of a bipartisan fiscal commission, accepting a proposal that the President had rejected months earlier — and he agreed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com