Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acceptance list" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a list of items, individuals, or entities that have been accepted for a particular purpose, such as applications, invitations, or approvals.
Example: "The acceptance list for the conference will be published next week, and all selected participants will be notified via email."
Alternatives: "approved list" or "confirmation list".
Exact(9)
This year, as counterbalance, the college acceptance list is posted, too.
So you go to the acceptance list and see that you're directly in the main draw.
My ranking was at No. 224 on the acceptance list, and historically the cutoff has been around 220".
What high school — public or private — does not want Harvard University prominently displayed on their college acceptance list?
"On the initial acceptance list I was an alternate for both Brisbane and this tournament," she said, referring to the Australian Open in an interview Friday.
The International Tennis Federation announced the acceptance list for the 2012 Olympic Games on Tuesday afternoon, finally ending months of speculation and calculations.
Similar(51)
Universities will begin posting their acceptance lists next month, but it will be February before the process concludes.
For there to be genuine forgiveness, the hurt party needs to complete the 10 steps of acceptance listed above, not alone, but with the helping hand of the offender.
Step 2: Complete all post-acceptance items listed on your MyGlobalEd application, including the Participation Agreement and any program-specific forms.
Step 2: Complete all post-acceptance items listed on your MyGlobalEd application, including the Participation Agreement, Pre-Departure Orientation, International Travel Registry, and any program-specific forms.
Waiting Lists The preceding paragraph does not preclude students from remaining on active waiting lists and withdrawing promptly from their original college choice upon receiving subsequent waiting list acceptance to another institution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com