Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "acceptance it" is not correct and usable in written English.
It appears to be a fragment and lacks clarity or context for proper usage.
Example: "The acceptance it received was overwhelming." (This is not a correct usage; it should be rephrased for clarity.)
Alternatives: "its acceptance" or "the acceptance of it."
Exact(60)
In terms of acceptance, "it was a major turning point in my life," she said.
They state that once the icons of masculinity demonstrate acceptance, "it would signal social progress".
If plus-size fashion achieves its goal of mainstream acceptance, it risks losing some of its outsider energy and community.
This pop-cult phenomenon (one sure sign of its wide acceptance: it was parodied recently on "Saturday Night Live") may seem like an exercise in political incorrectness, but it is actually an exercise in nostalgia.
Speaking of the cafe Mr. Zinsser said, "In its spirit of acceptance it takes one back to the 1960's, which everybody thought were long dead".
Why do we accept it?" The days of passive acceptance, it turned out, were over.
In view of its simplicity, applicability, and wide acceptance, it has been applied in many different contexts and studies [ 26- 32].
Although Hadot's hypothesis about Porphyry as the author of the commentary has had wide acceptance, it is by no means universally accepted (see Bechtle 1999), and there are reasons to consider the commentary as pre-Plotinian, i.e., Middle-Platonist.
It is a continuing process and there is an acceptance it will not be easy.
When I finally viewed the e-mail congratulating me on my acceptance, it was a glorious moment, but it was bittersweet.
By the time a technology is well along the way to public acceptance, it is too late to discover that a crucial part of the foundation is crumbling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com